Search Images Maps Play YouTube Gmail Drive Calendar More »
Sign in
Screen reader users: click this link for accessible mode. Accessible mode has the same essential features but works better with your reader.

Patents

  1. Advanced Patent Search
Publication numberWO2004078302 A1
Publication typeApplication
Application numberPCT/EP2004/002004
Publication date16 Sep 2004
Filing date28 Feb 2004
Priority date8 Mar 2003
Also published asCN1758854A, DE10310204A1, DE502004009964D1, EP1603408A1, EP1603408B1, US20060286237
Publication numberPCT/2004/2004, PCT/EP/2004/002004, PCT/EP/2004/02004, PCT/EP/4/002004, PCT/EP/4/02004, PCT/EP2004/002004, PCT/EP2004/02004, PCT/EP2004002004, PCT/EP200402004, PCT/EP4/002004, PCT/EP4/02004, PCT/EP4002004, PCT/EP402004, WO 2004/078302 A1, WO 2004078302 A1, WO 2004078302A1, WO-A1-2004078302, WO2004/078302A1, WO2004078302 A1, WO2004078302A1
InventorsIngo Reiss, Ian-Lucas Gatfield, Gerhard Krammer, Günter Kindel, Albert Clerc
ApplicantSymrise Gmbh & Co. Kg, Clerc, Frederic
Export CitationBiBTeX, EndNote, RefMan
External Links: Patentscope, Espacenet
Use of divanillin as a flavouring agent
WO 2004078302 A1
Abstract
The invention relates to the use of 6,6'-dihydroxy-5,5'-dimethoxy-[1,1'biphenyl]-3,3'- dicarboxaldehyde (divanillin) as a flavouring agent. The invention also relates to flavouring agent compositions and foodstuffs containing a sensorially active quantity of divanillin.
Claims  translated from German  (OCR text may contain errors)
Ansprüche claims
1. Verwendung von Divanillin als Aromastoff. 1. Use of Divanillin as a flavoring.
2. Verwendung von Divanillin zur Vermittlung oder Verstärkung eines Geschmackseindrucks oder mehrerer Geschmackseindrücke aus der Gruppe Cremigkeit, Sahnigkeit, Haftfestigkeit, Milchfettigkeit, Buttrigkeit, Süße und Mundfülle. 2. Using Divanillin for conveying or enhancing a flavor impression or more flavor impressions from the group creaminess creaminess, adherence, milk fattiness, butteriness, sweetness and mouthfeel.
3. Verwendung nach Anspruch 1 oder 2 in einer Lebensmittel-Halbfertigware oder in einem verzehrfertigen Lebensmittel. 3. The method of claim 1 or 2 in a semi-finished food product or in a ready to eat food.
4. Aromastoffkomposition zum Aromatisieren eines Lebensmittels, umfassend 4. flavoring composition for flavoring a foodstuff comprising
Divanillin, - Vanillin sowie gegebenenfalls einen oder mehrere weitere Aroma- und/oder Geschmackstoffe, wobei das Stoffmengenverhältnis von Divanillin zu Vanillin größer ist als 1 : 200, vorzugsweise größer als 1 : 100. Divanillin, - vanillin and optionally one or more further flavoring and / or flavors, wherein the molar ratio of Divanillin to vanillin being greater than 1: 200, preferably greater than 1: 100.
5. Aromastoffkomposition zum Aromatisieren eines Lebensmittels, umfassend synthetisches Divanillin, Vanillin sowie gegebenenfalls einen oder mehrere weitere Aroma- und/oder Geschmackstoffe. 5. flavoring composition for flavoring a foodstuff comprising synthetic Divanillin, vanillin and optionally one or more further flavoring and / or flavorings.
6. Aromastoffkomposition zum Aromatisieren einer Halbfertigware oder eines verzehrfertigen Lebensmittels, umfassend - Divanillin in einer Menge von 0,1 bis 50 Gew.-%, bezogen auf die 6. flavoring composition for flavoring a semifinished product or a ready-foodstuff comprising - Divanillin in an amount of 0.1 to 50 wt .-%, based on the
Gesamtmasse der Aromastoffkomposition, sowie einen oder mehrere weitere Aroma- und/oder Geschmackstoffe. Total mass of the flavoring composition, and one or more further flavoring and / or flavorings.
7. Verzehrfertiges Lebensmittel oder Lebensmittel-Halbfertigware, umfassend - Divanillin in einer Menge im Bereich zwischen dem Geschmacks- schwellenwert und 0,00099 Gew.%, bezogen auf die Gesamtmasse des Lebensmittels, sowie gegebenenfalls einen oder mehrere weitere Aroma- und/oder Geschmackstoffe. 7. consumption Ready foodstuffs or semi-finished goods, comprising - Divanillin threshold value in an amount ranging between taste and 0.00099% by weight based on the total mass of the food, and optionally one or more further flavoring and / or flavors..
8. Verzehrfertiges Lebensmittel oder Lebensmittel-Halbfertigware, umfassend Divanillin, Vanillin sowie - gegebenenfalls einen oder mehrere weitere Aroma- und/oder Geschmackstoffe, wobei das Stoffmengenverhältnis von Divanillin zu Vanillin größer ist als 1 :200, vorzugsweise größer als 1 : 100. 8. consumption Ready foodstuffs or semi-finished product comprising Divanillin, vanillin and - optionally one or more further flavoring and / or flavors, wherein the molar ratio of Divanillin to vanillin being greater than 1: 200, preferably greater than 1: 100.
9. Verzehrfertiges Lebensmittel oder Lebensmittel-Halbfertigware, umfassend synthetisches Divanillin, Vanillin sowie gegebenenfalls einen oder mehrere weitere Aroma- und/oder Geschmack- Stoffe. 9. Ready consumption food or semi-finished food goods comprising synthetic Divanillin, vanillin and optionally one or more further flavoring and / or taste substances.
10. Verfahren zum Aromatisieren eines Lebensmittels, dadurch gekennzeichnet, dass dem zu aromatisierenden Lebensmittel eine sensorisch wirksame Menge 10. A method for flavoring a foodstuff, characterized in that the flavoring to food a sensorially effective amount
Divanillin zugesetzt wird, wobei die Menge zugesetzten Divanillins 0,00099 Gew.% nicht überschreitet, bezogen auf die Gesamtmasse des aromatisierten % Is added Divanillin wherein the amount added divanillin 0.00099 wt. Does not exceed, based on the total mass of Flavoured
Lebensmittels. Foodstuff.
Description  translated from German  (OCR text may contain errors)

Verwendung von Divanillin als Aromastoff Using Divanillin as a flavoring

Die Erfindung betrifft die Verwendung von δ.e'-Dihydroxy-S.δ'-dimethoxy-tl .l'- biphenyl]-3,3'-dicarboxaldehyde (CAS-Nr. 2092-49-1 ), (Synonyme: 2,2'-Dihydroxy- 3,3'-dimethoxy-5,5'-diforrnylbiphenyl bzw. 5,5'-Bivanillin bzw. Dehydrodivanillin) - im Folgenden kurz Divanillin - als Aromastoff. The invention relates to the use of δ.e'-dihydroxy-S.δ'-dimethoxy-tl .l'- biphenyl] -3,3'-dicarboxaldehyde (CAS No. 2092-49-1.) (Synonyms: 2 , 2'-dihydroxy-3,3'-dimethoxy-5,5'-5,5'-diforrnylbiphenyl or Bivanillin or dehydrodivanillin) - hereinafter referred divanillin - as a flavoring. Ferner betrifft die Erfindung die Verwendung von Divanillin zur Vermittlung oder Verstärkung bestimmter Geschmackseindrücke. The invention further relates to the use of Divanillin for conveying or enhancing certain flavor impressions. Divanillin besitzt die folgende Struktur: Divanillin has the following structure:

Figure imgf000003_0001

Es sind bereits diverse Aroma- und Geschmackstoffe bekannt, die bei der sensorischen Untersuchung einen mundfüllenden Geschmackseindruck von Cremigkeit und Sahnigkeit vermitteln. There are already various aromatics and flavorings known which impart a rich taste impression of creaminess in sensory analysis. Hierbei kann es sich um flüchtige oder nichtflüchtige Verbindungen handeln. It may be volatile or non-volatile compounds. Bei den flüchtigen Aromastoffen seien beispielsweise delta- Lactone, Acetoin und Acetoinester, Ester höherer Fettsäuren oder langkettige gesät- tigte oder ungesättigte Aldehyde wie 12-Methyltridecanal, 2,4-Decadienal oder Do- decadienal, genannt. In the volatile flavorings example delta lactones, acetoin and Acetoinester, higher fatty acid esters or long-chain sat- claims or unsaturated aldehydes such as 12-methyltridecanal, 2,4-decadienal or dosing were decadienal called. Bei den nichtflüchtigen Verbindungen seien beispielsweise lipolysierte Fette, modizierte Stärken, Xylooligosaccharide, modifizierte Zucker, Zuckerester, Aminosäuren oder Peptide genannt. In the non-volatile compounds, for example lipolyzed fats, modified starches, xylo-oligosaccharides, modified sugars, sugar esters, amino acids or peptides may be mentioned.

Aufgabe der vorliegenden Erfindung war es, neue Aromastoffe anzugeben, die insbesondere einen mundfüllenden Geschmackseindruck von Cremigkeit und Sahnigkeit, Haftfestigkeit, Milchfettigkeit und/oder Süße vermitteln sollten. Object of the present invention to provide novel flavorings which should in particular provide a rich taste impression of creaminess, adherence, milk fattiness and / or sweetness. In eigenen Untersuchungen hat sich nun überraschend gezeigt, dass Divanillin einen angenehmen, haftfesten und mundfüllehden Geschmackseindruck von Cremigkeit, Sahnig- keit, Milchfettigkeit, Buttrigkeit und Süße vermittelt und deshalb die gestellte Aufgabe löst. Our own research has now been found, surprisingly, that Divanillin gives a pleasant, adherent and mundfüllehden taste impression of creaminess, Sahnig- speed, milk fattiness, butteriness and sweetness and therefore achieves the object. Dies ist insbesondere deshalb überraschend, weil beispielsweise in der JP 07-179853 A2 Divanillin als geruchs- und geschmacklose Substanz beschrieben wird. This is especially surprising, because for example, in JP 07-179853 A2 Divanillin is described as odorless and tasteless substance.

Dementsprechend wird gemäß der JP 07-179853 A2 Divanillin auch nicht als Aromastoff eingesetzt, sondern zu einem gänzlich anderem Zweck, nämlich als Antioxi- dans; Accordingly, also not used according to JP 07-179853 A2 Divanillin as a flavoring, but to an entirely different purpose, namely the anti-oxidant; insbesondere zur Stabilitätserhöhung in Kosmetika, Pharmazeutika oder Lebensmitteln wird dabei die Verwendung von Divanillin als Antioxidationsmittel angeben, wobei die Menge an Divanillin in den fertigen Zubereitungen mit 0,001 bis 5 Gew.-%, insbesondere mit 0,01 bis 1 Gew.-% angegeben wird. in particular to increase stability in cosmetics, pharmaceuticals or foodstuffs thereby indicating the use of divanillin is as an antioxidant, wherein the amount of divanillin in the finished preparations with 0.001 to 5 wt .-%, in particular 0.01 to 1 wt .-% is specified , Erwähnung findet Divanillin in der Literatur zudem als Komponente, die beim Aufbau des Lignins eine Rolle spielt. Mention is Divanillin in the literature also as a component which plays a role in the construction of the lignin. So kann Divanillin zB beim chemischen oder enzyma- tischem Abbau von Holz nachgewiesen werden (Geochimica et Cosmochimica Ac- ta, 1992, 56, 4025-4043; Chem. Ben, 1965, 98, 1879-1892). Thus can Divanillin eg during chemical or enzymatic degradation of wood matic detected (Geochimica et Cosmochimica Ac ta, 1992, 56, 4025-4043; Chem Ben, 1965, 98, 1879-1892.).

Divanillin findet daneben als hautaufhellendes Mittel (JP 06-145040 A2) und als Fixateur in Parfümölen (zB JP 04-255798 A2) Verwendung. Divanillin place beside a skin-whitening agent (JP 06-145040 A2) and as a fixative in perfume oils (eg JP 04-255798 A2) use.

Verfahren zur Herstellung von Divanillin mit Hilfe von Oxidationsmitteln finden sich bespielsweise in Biosci. A process for preparing Divanillin using oxidants found recordable, in Biosci. Biotechnol. Biotechnol. Biochem., 1999, 63 (2), 390-394; Biochem, 1999, 63 (2), 390-394.; J. Org. J. Org.

Chem., 1957, 22, 1299-1232 oder auch Chem. Ber., 1961 , 94, 3227-3228. Chem., 1957, 22, 1299-1232 or Chem. Ber., 1961, 94, 3227-3228.

Die enzymatische Synthese ausgehend vom Vanillin mit Hilfe von Peroxidasen und Wasserstoffperoxid wird in Chimia, 1972, 26 (7), 366-368 beschrieben. The enzymatic synthesis starting from vanillin using peroxidases and hydrogen peroxide is in Chimia, 1972, 26 (7), 366-368. Ein ähnlicher Hinweis findet sich in Food Chemistry, 1997, 60 (1 ), 43-51. A similar reference can be found in Food Chemistry, 1997, 60 (1), 43-51.

Vanillin ist die wertbestimmende Komponente in Vanille-Schoten. Vanillin is the value-determining component in vanilla pods. Beim Herstel- lungsprozess von der geernteten grünen Vanille-Schote bis zur fermentierten braunen bzw. schwarzen Schote geht mehr als die Hälfte des ursprünglich vorhandenen Vanillins durch enzymatische Abbaureaktionen verloren, der Vanillin-Gehalt wird von ursprünglich etwa 5-6 Gew.-% im . During manufacturing process of the harvested green vanilla pod to the fermented brown or black pod more than half of the originally present vanillin is by enzymatic degradation reactions lost the vanillin content is from originally about 5-6 wt .-% in. Verlaufe der Fermentation auf 2-3 Gew.-% (20.000 - 30.000 ppm) reduziert. reduced - the course of the fermentation to 2-3 wt .-% (30,000 ppm 20,000).

Divanillin war bisher noch nicht als Inhaltsstoff von Vanille-Schoten - unabhängig von der Art der Entstehung bzw. Behandlung - bekannt. Divanillin was not yet as an ingredient of vanilla pods - regardless of the type of development or treatment - known. Der Nachweis des Vorkommens von Divanillin in Mengen im Bereich 10 - 100 ppm, je nach Herkunftsland, in der Vanille-Schote und den daraus resultierenden Extrakten (siehe Beispiel 3), wurde erstmals im Rahmen der dieser Erfindung zugrunde liegenden Arbeiten erbracht. Evidence of the presence of Divanillin in amounts range 10 - 100 ppm, depending on the country, in the vanilla pod and the resulting extracts (see Example 3) was rendered work underlying the first time in the context of this invention.

In der Literatur wird die Verwendung des Divanillins als Aroma- und Geschmackstoff, dh als aromatisierende Komponente, nicht beschrieben. In the literature, the use of divanillin as flavoring and taste, ie, not be described as a flavoring component.

Durch seinen angenehmen, haftfesten und mundfüllenden Geschmackseindruck von Cremigkeit, Sahnigkeit, Milchfettigkeit, Buttrigkeit und Süße, eignet sich Divanil- lin ganz besonders zur Einarbeitung in fettarme und fettreduzierte Lebensmittel- Halbfertigwaren und verzehrfertige Lebensmittel (wenngleich auch fettreiche Produkte durch Einsatz von Divanillin positiv beeinflusst werden). Its pleasant, adherent and rich taste impression of creaminess, creaminess, milk fattiness, butteriness and sweetness to Divanil- semi-finished goods and food ready for consumption is lin especially for incorporation into low-fat and reduced-fat food (although high-fat products are positively influenced by use of Divanillin ). Divanillin wird dabei als solches oder in Form einer Aromastoffkomposition, dh zusammen mit einem oder mehreren weiteren Aroma- und Geschmackstoffen eingesetzt. Divanillin is thereby used as such or in the form of a flavoring composition, ie together with one or more other odors and flavors. Den immer stärker an Bedeutung gewinnenden fettarmen und fettreduzierten Produkten, die durch die Reduzierung des Fettgehaltes ihren cremigen, vollen Charakter im Vergleich zu den Vollfettprodukten eingebüßt haben, kann durch Zugabe von Divanillin ein vollerer Geschmack, Cremigkeit, Sahnigkeit und Milchfettigkeit verliehen wer- den. The increasingly gaining in importance-fat and reduced-fat products which have lost by reducing the fat content of their creamy, full character compared to the full-fat products, a fuller taste, creaminess creaminess and milk fattiness can be awarded by adding Divanillin be the. Beispiele für fettarme bzw. fetlreduzierte Produkte sind fettreduzierte Margarine, fettarme Milch, fettarme Joghurts, Mager-Quark, Instant-Desserts sowie fettreduzierte Eiscreme. Examples of low-fat or reduced-fat products are fetlreduzierte margarine, low-fat milk, low-fat yogurt, lean cheese, instant desserts and reduced-fat ice cream.

Im Rahmen des vorliegenden Textes werden unter einem „Lebensmittel" Stoffe ver- standen, die dazu bestimmt sind, in unverändertem, zubereitetem oder verarbeitetem Zustand vom Menschen verzehrt zu werden; als Lebensmittel werden insoweit auch Umhüllungen, Überzüge oder sonstige Umschließungen verstanden, die dazu bestimmt sind, mitverzehrt zu werden, oder bei denen der Mitverzehr vorauszusehen ist. In the present context, substances are a "foodstuff" understood, which are intended to be consumed in unchanged, prepared or processed state of man; as food is so far well casings, coatings or other coverings understood the intended are to being consumed, or in which the co-consumption is foreseen.

Unter einem verzehrfertigen Lebensmittel ist ein Lebensmittel zu verstehen, das hinsichtlich der für den Geschmack maßgeblichen Substanzen bereits vollständig zusammengesetzt ist. Under a food ready for consumption is a food to be understood, which is already fully assembled with regard to the determine the taste substances. Unter den Begriff „verzehrfertiges Lebensmittel" fallen Getränke sowie feste oder halbfeste verzehrfertige Lebensmittel. Als Beispiele seine genannt: Tütensuppen, die vor dem Verzehr noch mit Wasser versetzt und dann erhitzt werden müssen und Tiefkühlprodukte, die vor dem Verzehr aufgetaut und auf Verzehrtemperatur erwärmt werden müssen. Auch die bereits genannten Produkte Margarine, Milch, Joghurt, Quark, Instant-Desserts und Eiscreme zählen zu den verzehrfertigen Lebensmitteln. The term "prepared foodstuff" fall beverages and solid or semi-solid food ready for consumption as examples his name:. Packet soups that must be added before consumption even with water and then heated and frozen products, which need to be thawed before consumption and heat to serving temperature . the aforementioned products margarine, milk, yogurt, cottage cheese, instant desserts and ice cream are among the most-eat foods.

Der Begriff „Lebensmittel-Halbfertigware" bezieht sich auf Lebensmittel, die dazu bestimmt sind, erst im weiter verarbeiteteten Zustand, nach Hinzufügen von für den sensorischen Eindruck (mit)entscheidenden Aroma- oder Geschmacksstoffen verzehrt zu werden. „Aromastoffkompositionen" sind keine Lebensmittel, sondern sind konzentrierte Zubereitungen von Aromastoffen und/oder Geschmacksstoffen, die dazu bestimmt sind, einem Lebensmittel einen bestimmten Geruch oder Geschmack zu verleihen. The term "semi-finished food product 'refers to foods which are intended to be consumed only in the further processed state, to be consumed by adding the sensory impression (co) decisive aroma or flavor substances." Flavoring compositions "are not foodstuffs but concentrated preparations of flavorings and / or flavoring agents, which are intended, a foods to impart a specific odor or taste.

Eine bevorzugte Aromastoffkomposition zum Aromatisieren eines Lebensmittels umfasst includes A preferred flavoring composition for flavoring a foodstuff

Divanillin (vorzugsweise in der unten angegebenen Menge), Vanillin sowie - gegebenenfalls einen oder mehrere weitere Aroma- und/oder Geschmackstoffe, wobei das Stoffmengenverhältnis von Divanillin zu Vanillin größer ist als 1 : 200, vorzugsweise größer als 1 : 100. Divanillin (preferably in the amount indicated below), vanillin and - optionally one or more further flavoring and / or flavors, wherein the molar ratio of Divanillin to vanillin being greater than 1: 200, preferably greater than 1: 100.

Eine solche Aromastoffkomposition ist einer Aromastoffkomposition, die durch Extraktion der Vanille-Schote erhalten wird, durch ihren höheren relativen Anteil an Divanillin deutlich überlegen. Such flavoring composition is a flavoring composition, which is obtained by extraction of the vanilla pod, clearly superior to their higher relative proportion of Divanillin.

Weiter bevorzugt ist eine Aromastoffkomposition zum Aromatisieren eines Lebens- mittels, die synthetisches Divanillin, natürliches oder synthetisches Vanillin sowie gegebenenfalls einen oder mehrere weitere Aroma- und/oder Geschmacksstoffe umfasst. Further preferred is a flavoring composition for flavoring a foodstuff comprising synthetic Divanillin, natural or synthetic vanillin and optionally one or more further flavoring and / or flavorings.

Eine solche Aromastoffkomposition unterscheidet sich von Aromastoffkompositio- nen, die durch Extraktion der Vanille-Schote erhalten werden, dadurch, dass synthetisches Divanillin eingesetzt wird, welches selbstverständlich kostengünstiger ist als das natürliche Divanillin aus der Vanille-Schote. Such flavoring composition differs from Aromastoffkompositio- functions, which are obtained by extracting the vanilla pod, characterized in that synthetic Divanillin is used, which is of course less expensive than the natural Divanillin from the vanilla pod. Vorzugsweise ist auch das Vanillin synthetischen Ursprungs. Preferably also the vanillin synthetic origin. Der Fachmann ist in der Lage, synthetisches Divanillin und natürliches Divanillin voneinander zu unterscheiden. The expert is able to distinguish synthetic and natural Divanillin Divanillin apart.

Eine weitere bevorzugte Aromastoffkomposition zum Aromatisieren einer Halbfertigware oder eines verzehrfertigen Lebensmittels umfasst Divanillin in einer Menge von 0,1 bis 50 Gew.-%, vorzugsweise 0,1 bis 10 Gew.-%, weiter vorzugsweise 0,2 bis 5 Gew.-%, bezogen auf die Gesamtmasse der Aromastoffkomposition, sowie einen oder mehrere weitere Aroma- und/oder Geschmackstoffe. Another preferred flavoring composition for flavoring a semifinished product or a ready-foodstuff comprises Divanillin in an amount of 0.1 to 50 wt .-%, preferably 0.1 to 10 wt .-%, more preferably from 0.2 to 5 wt .-% , based on the total weight of the flavoring composition, and one or more further flavoring and / or flavorings. Die Aromastoff- komposition ist dabei (der obigen Definition entsprechend) selbst kein verzehrfertiges Lebensmittel. The flavor is compositional this (the above definition accordingly) itself is not prepared foodstuff.

Erfindungsgemäße verzehrfertige Lebensmittel oder Lebensmittel-Halbfertigwaren umfassen Divanillin in einer Menge im Bereich zwischen dem Geschmacksschwellenwert und 0,00099 Gew.% (9,9 ppm), bezogen auf die Gesamtmasse des Lebensmittels, sowie gegebenenfalls einen oder mehrere weitere Aroma- und/oder Geschmackstoffe. Inventive food ready for consumption or semi-finished food products include Divanillin in an amount ranging between the taste threshold and 0.00099 wt.% (9.9 ppm), based on the total mass of the food, and optionally one or more further flavoring and / or flavorings , Der Geschmacksschwellenwert von Divanillin wurde dabei als deutlich unterhalb von 1 ppm liegend bestimmt. The taste threshold of Divanillin was determined as clearly lying below 1 ppm.

Besonders bevorzugt sind erfindungsgemäße verzehrfertige Lebensmittel oder Lebensmittel-Halbfertigwaren, die Divanillin in einer Menge im Bereich zwischen 0,0002 und 0,0009 Gew.-% (2 und 9 ppm) enthalten, und ganz besonders bevorzugt sind Divanillin-Mengen im Bereich zwischen 0,0004 und 0,0007 Gew.-% (4 und 7 ppm). Particularly preferred inventive eat foods or semi-finished food products which Divanillin in an amount ranging from 0.0002 to 0.0009 wt .-% are included (2 and 9 ppm), and most preferably Divanillin amounts are in the range between 0 , 0004 and 0.0007 wt .-% (4 and 7 ppm).

Die angegebenen erfindungsgemäßen verzehrfertigen Lebensmittel und Lebensmittel-Halbfertigwaren unterscheiden sich von den aus der JP. The stated invention ready to eat foods and semi-finished food products differ from those of the JP. 07-179853 A2 ableitbaren Lebensmitteln durch den geringeren Anteil an Divanillin. 07-179853 A2 derived food by the lower proportion of Divanillin. Tatsächlich muss die Menge an Divanillin deutlich über den für die Zwecke der vorliegenden Erfindung bevorzugten Werten liegen, wenn Divanillin als Antioxidationsmittel wirken soll. In fact, the amount of Divanillin must be substantially less than the for the purposes of the present invention preferred values when Divanillin is to act as an antioxidant. Zu den gemäß der JP 07-179853 A2 bevorzugten höheren Konzentrationswerten hin nimmt zudem der durch das Divanillin vermittelte geschmackliche Eindruck der Mundfülle, Sahnigkeit usw. zu Gunsten eines vanillinartigen Eigengeschmacks ab, was im vorliegenden Zusammenhang als ungünstig empfunden wird. The according to JP 07-179853 A2 preferred higher concentration values through also takes mediated by the Divanillin taste impression of mouthfeel, creaminess etc. for the benefit of vanillinartigen own taste from what is perceived in the present context as unfavorable.

Weiter bevorzugt sind verzehrfertige Lebensmittel oder Lebensmittel- Halbfertigwaren, die More preferably eat foods or food are semi-finished goods

Divanillin (vorzugsweise in der oben angegebenen Menge), - Vanillin sowie gegebenenfalls einen oder mehrere weitere Aroma- und/oder Geschmackstoffe umfassen, wobei das Stoffmengenverhältnis von Divanillin zu Vanillin größer ist als 1 : 200, vorzugsweise größer als 1 : 100. Und schließlich sind auch verzehrfertige Lebensmittel oder Lebensmittel- Halbfertigwaren bevorzugt, die synthetisches Divanillin (vorzugsweise in der oben angegebenen Menge), - Vanillin sowie gegebenenfalls einen oder mehrere weitere Aroma- und/oder Geschmackstoffe umfassen. Divanillin (preferably in the amount indicated above), - vanillin and include more further flavoring and / or flavorings optionally one or, wherein the molar ratio of Divanillin to vanillin being greater than 1: 200, preferably greater than 1: 100. And finally, also eat foods or food semi-finished products preferably, the synthetic divanillin (preferably in the amount indicated above), - include vanillin and optionally one or more further flavoring and / or flavorings.

Hinsichtlich der Unterschiede zu verzehrfertigen Lebensmitteln bzw. Lebensmittel- Regarding the differences to-eat foods or food

Halbfertigwaren, die einen Vanilleschoten-Extrakt umfassen, verweisen wir auf unsere Ausführungen zu der erfindungsgemäßen Aromastoffkomposition, die insoweit sinngemäß gelten. Semi-finished products, which include a vanilla bean extract, we refer to our comments on the inventive aroma composition that apply insofar as appropriate.

Die Erfindung betrifft auch ein Verfahren zum Aromatisieren eines Lebensmittels, bei dem dem zu aromatisierenden Lebensmittel eine sensorisch wirksame Menge Divanillin zugesetzt wird, wobei die Menge zugesetzten Divanillins 0,00099 Gew.% nicht überschreitet, bezogen auf die Gesamtmasse des aromatisierten Lebensmittels. The invention also relates to a method for flavoring a foodstuff, wherein the flavoring to food a sensorially effective amount Divanillin is added, the amount added divanillin 0.00099 wt.% Does not exceed, based on the total weight of the flavored foodstuff. Hinsichtlich der besonders bevorzugten Mengenbereiche für das zuzusetzende Divanillin verweisen wir auf die Angaben zu den bevorzugten Mengen in verzehrfertigen Lebensmitteln. With regard to the particularly preferred quantity ranges for the Divanillin be added, please refer to the information on the preferred amounts in ready.

Aus dem Vorgesagten ergibt sich, dass in besonders bevorzugten Ausführungen der Erfindung Divanillin in Kombination mit anderen Aroma- und/oder Geschmacks- Stoffen und/oder Naturstoffextrakten verwendet wird. From the foregoing, it follows that is used in particularly preferred embodiments of the invention Divanillin in combination with other flavoring and / or flavoring substances and / or natural product extracts. Auf diese Weise kann ein besonders abgerundetes und verfeinertes sensorisches Profil erzielt werden. In this way, a particularly rounded and refined sensory profile can be achieved.

Beispiele für Geschmackstoffe oder Aromastoffe, die zusammen mit dem Divanillin eingesetzt werden können, finden sich zB in K. Bauer, D. Garbe und H. Surburg, Common Fragrance and Flavor Materials, 4 th . Examples of flavorings or flavorings that can be used together with the Divanillin, for example, in K. Bauer, D. Garbe and H. Surburg, Common Fragrance and Flavor Materials, 4 th. Ed., Wiley-VCH, Weinheim 2001. Es seien beispielsweise genannt: Ester (gesättigt oder ungesättigt) wie zB Ethylbuty- rat, Allylcapronat, Benzylacetat, Methylsalicylat; Ed., Wiley-VCH, Weinheim 2001. It may be mentioned are: esters (saturated or unsaturated) such as Ethylbuty- rat, allyl caproate, benzyl acetate, methyl salicylate; organische Säuren (gesättigt und ungesättigt) wie zB Buttersäure, Essigsäure, Methylbuttersäure, Capronsäure; organic acids (saturated and unsaturated) such as butyric acid, acetic acid, methyl butyric acid, caproic acid; Alkohole (gesättigt und ungesättigt) wie zB Ethanol, Propylenglykol, Octenol, cis-3- Hexanol, Benzylalkohol, Phenylethylalkohol; Alcohols (saturated and unsaturated) such as ethanol, propylene glycol, octenol, cis-3- hexanol, benzyl alcohol, phenylethyl alcohol; Aldehyde (gesättigt und ungesättigt) wie zB Acetaldehyd, Isobutyraldehyd, Nonadienal, Benzaldehyd, 3- Phenylacetaldehyd; Aldehydes (saturated and unsaturated) such as acetaldehyde, isobutyraldehyde, nonadienal, benzaldehyde, 3- phenylacetaldehyde; Ketone wie zB Menthon; Ketones such as menthone; Ether wie zB 4-Hydroxy-5- methylfuranon, 3-Hydroxy-4,5-dimethyl-2-(5H)-furanon, 2,5-Dimethyl-3-hydroxy- 2(3H)-furanon, 2(5)-Ethyl-4-hydroxy-5(2)-methyl-3(2H)-furanon, p- Methoxybenzaldehyd, Guajacol, Methoxyvinylphenol; Ethers such as 4-hydroxy-5-methyl furanone, 3-hydroxy-4,5-dimethyl-2- (5H) -furanone, 2,5-dimethyl-3-hydroxy-2 (3H) -furanone, 2 (5) -ethyl-4-hydroxy-5 (2) -methyl-3 (2H) -furanone, p-methoxybenzaldehyde, guaiacol, Methoxyvinylphenol; Acetale wie zB Acetaldehyd- diethylacetal; Acetals such as acetaldehyde diethyl acetal; Lactone wie zB gamma-Decalacton; Lactones such as gamma-decalactone; Terpene wie zB Limonen, Lina- lool, Terpinen, Terpineol, Citral (Geranial und Neral), Menthol; Terpenes such as limonene, linalool, terpinene, terpineol, citral (neral and geranial), menthol; Sulfide und Disulfide wie zB Dimethylsulfid, Difurfuryldisulfid, Methylthiopropanal; And disulfides such as dimethyl sulfide, Difurfuryldisulfid, methylthiopropanal; Thiole wie zB Methyl- furanthiol; Thiols such as methyl furanthiol; Pyrazine und Pyrroline wie zB Methylpyrazin, Acetylpyrazin, 2- Propionylpyrrolin, 2-Acetylpyrrolin. Pyrazines and -pyrrolines such as methyl pyrazine, acetylpyrazine, 2- Propionylpyrrolin, 2-Acetylpyrrolin.

Um ein abgerundetes und volleres, sahnigeres und cremigeres sensorisches Profil zu erzielen, sind Aroma- und Geschmackstoffkompositionen vorteilhaft, die neben Divanillin zusätzlich ein Lacton und/oder eine Säure enthalten. To achieve a well-rounded and fuller, creamier and creamier sensory profile, aroma and flavoring compositions are advantageous which additionally contain a lactone and / or an acid addition Divanillin. Vorteilhafte Lactone sind beispielsweise delta-Octalacton, delta-Nonalacton, Massoilacton, delta- Advantageous lactones are, for example, delta-octalactone, delta-nonalactone, massoilactone, delta-

Undecalacton, delta-Dodecalacton, delta-Decalacton, gamma-Nonalacton, gamma- Decalacton, gamma-Dodecalacton, gamma-Tetradecalacton, vorteilhafte Säuren sind beispielsweise Buttersäure, Isobuttersäure, Isovaleriansäure, -Capronsäure, Caprylsäure, Caprinsäure, Laurinsäure, Myristinsäure sowie deren Ester. Undecalactone, delta-dodecalactone, delta-decalactone, gamma-nonalactone, gamma decalactone, gamma-dodecalactone, gamma-tetradecalactone, advantageous acids are, for example, butyric acid, isobutyric acid, isovaleric acid, -Capronsäure, caprylic acid, capric acid, lauric acid, myristic acid and their esters.

Die erfindungsgemäßen Aromastoffkompositionen und die erfindungsgemäßen verzehrfertigen Lebensmittel bzw. Lebensmittel-Halbfertigwaren können die üblichen Grund-, Hilfs- und Zusatzstoffe für Nahrungs- oder Genussmittel enthalten. The flavoring compositions according to the invention and ready to eat foods or semi-finished food products according to the invention may contain the usual basic materials and additives for foodstuffs or beverages contain. Ferner können sie Wasser umfassen. They can also include water. Typischerweise liegt der Anteil an üblichen Grund-, Hilfs- und Zusatzstoffen und/oder der Anteil an Wasser im Bereich über 5 Gew.-% Typically the proportion of ordinary basic materials and additives and / or the proportion of water in the area is more than 5 wt .-%

(bezogen auf die Gesamtmasse des verzehrfertigen Lebensmittels oder der Lebensmittel-Halbfertigware) und ist geringer als 80 Gew.-%. (Based on the total mass of the product ready food or semi-finished food goods) and is less than 80 wt .-%. Die eingesetzten Mengen können jedoch natürlich auch geringer oder größer sein. The amounts used can be smaller or greater, however, of course.

Sofern die erfindungsgemäßen Aromastoffkompositionen bzw. die erfindungsgemäßen verzehrfertigen Lebensmittel oder Lebensmittel-Halbfertigwaren neben Divanillin auch Vanillin enthalten, liegt das Gewichtsverhältnis von DivanilIin:Vanillin vorteilhafterweise im Bereich von 1 : 5 bis 1 : 50, bevorzugt im Bereich von 1 : 10 bis 1 : 30. Die genannten Verhältnisse sind besonders vorteilhaft für Sahne-Vanille- Aromen und vermitteln Geschmackseindrücke, die durch einen Extrakt von Vanille- Schoten nicht erreichbar sind. If flavoring compositions according to the invention or the food ready for consumption according to the invention or semi-finished food products in addition Divanillin also vanillin, the weight ratio of DivanilIin: vanillin advantageously in the range of 1: 5 to 1: 50, preferably from 1: 10 to 1: 30 . the ratios mentioned are particularly advantageous for cream-vanilla flavors and impart taste impressions, which are not accessible by an extract from vanilla pods.

Erfindungsgemäße Lebensmittel sind zB Backwaren (zB Trockenkekse, Kuchen, sonstiges Gebäck), Süßwaren (zB Schokoladen, Pralinen, Konfekt, Hart- und Weichkaramellen, Kaugummi), Getreideprodukte (zB Frühstückscerealien, Müsliriegel), Milchprodukte (zB Milchgetränke, Milcheis, Joghurt, Kefir, Frischkäse, Trockenmilchpulver, fettreduzierte Butter, Buttermilch, Molke), Fruchtzubereitungen (zB Konfitüren, Marmeladen, Fruchteis, Fruchtsoßen), Knabberartikel (zB geba- ckene oder frittierte Kartoffelchips oder Kartoffelteigprodukte, Extrudate auf Mais- ' oder Erdnussbasis), Produkte auf Fett- und Ölbasis oder Emulsionen derselben (zB Mayonnaise, Remoulade, Dressings), alkoholische oder nicht-alkoholische Getränke (zB Kaffee, Tee, Wein, weinhaltige Getränke, Bier, bierhaltige Getränke, Liköre, Schnäpse, Weinbrände, fruchthaltige Limonaden, isotonische Getränke, Erfrischungsgetränke, Nektare, Obst- und Gemüsesäfte, Frucht- oder Gemüsesaftzu- bereitungen), Instantgetränke, Fertiggerichte und Suppen, Gewürze, Würzmischungen sowie insbesondere Aufstreuwürzungen (Seasonings), die im Snackbe- reich Anwendung finden. Inventive food include baked goods (eg dry biscuits, cakes and other pastry products), confectionery (for example chocolates, chocolates, confectionery, hard and soft caramels, chewing gum), cereal products (eg breakfast cereals, muesli bars), milk products (eg, milk drinks, ice milk, yogurt, kefir , cream cheese, powdered milk, reduced-fat butter, buttermilk, whey), fruit preparations (eg jams, marmalades, fruit ice, fruit sauces), snack (eg overcook ckene or fried potato chips or potato, extrudates based on maize 'or peanut-based), fat- and oil or emulsions thereof (eg mayonnaise, remoulade, dressings), alcoholic or non-alcoholic beverages (eg coffee, tea, wine, wine-based drinks, beer, beverages containing beer, liqueurs, spirits, brandies, fruit-containing carbonated beverages, isotonic drinks, soft drinks, nectars, fruit and vegetable juices, fruit or Gemüsesaftzu- preparations), instant drinks, ready meals and soups, spices, spice mixtures and in particular powdered (seasonings), the rich are used in Snackbe-. Erfindungsgemäße Produkte können auch als Halbfertigware zur Herstellung weiterer der Ernährung oder dem Genuss dienenden Zubereitungen dienen. Products of this invention can also serve as a semifinished product for the production of further nutrition or pleasure preparations serving. Sie können zudem in Form von Kapseln, Tabletten (nichtüberzogene sowie überzogene Tabletten, zB magensaftresistente Überzüge), Dragees, Granulaten, Pellets, Feststoffmischungen, Dispersionen in flüssigen Phasen, als Emulsionen, als Pulver, als Lösungen, als Pasten oder als andere schluck- oder kaubare Zubereitungen als Nahrungsergänzungsmittel vorliegen. You can also in the form of capsules, tablets (uncoated and coated tablets, eg enteric coatings), dragees, granules, pellets, mixtures of solids, dispersions in liquid phases, as emulsions, as powders, as solutions, swallowable pastes or other or chewable preparations available as a dietary supplement.

Die erfindungsgemäßen Divanillin enthaltenden Zubereitungen können hergestellt werden, indem das Divanillin als Substanz, als Lösung oder in Form eines Gemisches mit einem festen oder flüssigen Trägerstoff in die Aromastoffkomposition oder das Lebensmittel eingearbeitet wird. The preparations according to the invention containing Divanillin can be prepared by the Divanillin is incorporated as a substance, as a solution or in the form of a mixture with a solid or liquid carrier into the flavoring composition or the food.

. , Zur Herstellung der Zubereitungen kann in einer weiteren bevorzugten Ausführungsform das Divanillin und gegebenenfalls andere Bestandteile der erfindungsgemäßen Zubereitung auch vorher in Emulsionen, in Liposomen, zB ausgehend von Phosphatidylcholin, in Microsphären, in Nanosphären oder auch in Kapseln aus einer für Lebens- und Genussmittel geeigneten Matrix, zB aus Stärke, Stärkederi- vaten, anderen Polysacchariden, natürlichen Fetten, natürlichen Wachsen oder aus Proteinen, zB Gelatine, eingearbeitet werden. To produce the preparations, in a further preferred embodiment, the Divanillin and optionally other constituents of the preparation according to the invention also advance into emulsions, into liposomes, eg starting from phosphatidylcholine, into microspheres, into nanospheres or else into capsules made of a suitable for food and beverages Matrix such as starch, starch derivatives, are polysaccharides, natural fats, natural waxes or proteins, for example gelatin incorporated. Eine weitere Ausführungsform besteht darin, dass das erfindungsgemäße Divanillin vorher mit geeigneten Komplexbildnern, beispielsweise mit Cyclodextrinen oder Cyclodextrinderivaten, bevorzugt ß-Cyclodextrin, komplexiert wird und in dieser Form eingesetzt wird. Another embodiment is that Divanillin the invention is previously complexed with suitable complexing agents, for example with cyclodextrins or cyclodextrin derivatives, preferably .beta.-cyclodextrin and is used in this form.

Die erfindungsgemäßen verzehrfertigen Lebensmittel, Lebensmittel-Halbfertigwaren und Aromastoffkompositionen können weitere Komponenten enthalten wie beispielsweise Konservierungsmittel, Antioxidantien, Emulgatoren, Verdünnungsmittel, Zucker, Zuckeraustauschstoffe, Zuckeralkohole, Süßstoffe, Genusssäuren, Farb- stoffe, Färbemittel, Pigmente, geschmacksverstärkene Mittel, Geschmackstoffe, The food ready for consumption according to the invention, semi-finished food products and flavoring compositions may contain other components such as preservatives, antioxidants, emulsifiers, diluents, sugar, sugar substitutes, sugar alcohols, sweeteners, food acids, dyes, colorants, pigments, taste verstärkene, flavoring agents,

Aromen, Nutraceuticals, Spurenelemente, Mineralien, Vitamine, pflanzliche Extrakte und Ballaststoffe. Flavors, nutraceuticals, trace elements, minerals, vitamins, plant extracts and dietary fiber.

Als Konservierungsmittel können die im Lebensmittelbereich für diese Zwecke übli- chen Mittel verwendet werden. As the preservative, the usual in the food industry for these purposes may be used.

Vorteilhaft werden folgende Konservierungsmittel eingesetzt: Kochsalz, Saccharose, Essigsäure, Nitrite, insbesondere Na-, K- und Ca-nitrit, Sulfite, insbesondere Na-, K- und Ca-sulfit. The following preservatives are advantageously used: saline, sucrose, acetic acid, nitrites, in particular Na, K and Ca nitrite, sulfites, in particular sodium, potassium and calcium sulfite. Ausserdem können organischen Säuren bzw. deren Salze eingesetzt werden, insbesondere Sorbinsäure, Benzoesäure, Ameisensäure und die Na-, K- und Ca-Salze dieser Säuren, sowie 4-Hydroxybenzoesäureester, Salicylsäure und Dehydracetsäure. In addition, organic acids or their salts can be used, in particular sorbic acid, benzoic acid, formic acid and the Na, K and Ca salts of these acids, and 4-hydroxybenzoic acid, salicylic acid and dehydroacetic acid.

Geeignete Antioxidantien und Stoffe, die die antioxidative Wirkung verstärken kön- nen, sind die natürlich vorkommenden Tocopherole und deren Derivate, Tocotrieno- le, Flavonoide, Ascorbinsäure und ihre Salze , älpha-Hydroxysäuren (zB Zitronen- säure, Milchsäure, Apfelsäure, Weinsäure) und deren Na-, Ka- und Ca-Salze, aus Pflanzen isolierte Inhaltsstoffe, Extrakte bzw. Fraktionen davon zB aus Tee, Grüntee, Algen, Traubenkernen, Weizenkeimen, Rosmarin, Oregano; Suitable antioxidants and substances that can enhance the antioxidant effect nen, are the naturally occurring tocopherols and their derivatives, Tocotrieno- le, flavonoids, ascorbic acid and its salts, älpha-hydroxy acids (eg, citric acid, lactic acid, malic acid, tartaric acid) and the Na, Ka and Ca salts, ingredients isolated from plants, extracts or fractions thereof, eg from tea, green tea, algae, grape seeds, wheat germ, rosemary, oregano; Flavonoide, Quer- cetin, phenolische Benzylamine. Flavonoids, quercetin, phenolic benzylamines. Weiterhin sind als Antioxidantien Propylgallat, Oc- tylgallat, Dodecylgallat, Butylhydroxyanisol (BHA), Butylhydroxytoluol (BHT), Le- cithine, Mono- und Diglyceride von Speisefettsäuren verestert mit Citronensäure, Orthophosphate und Na-, Ka- und Ca-Salze der Monophosphorsäure und Ascorbyl- palmitat geeignet. Other suitable antioxidants propyl gallate, octyl tylgallat, dodecyl gallate, butylhydroxyanisole (BHA), butyl hydroxy toluene (BHT), life cithine, mono- and diglycerides of fatty acids esterified with citric acid, orthophosphates and Na, Ka and Ca salts of phosphoric acid and mono ascorbyl palmitate suitable. Geeignete Emulgatoren sind beispielsweise Lecithine, Na-, K-, AI- Mg- und Ca- Salze der Speisefettsäuren, hydroxiliert.es Lecithin, Mono- und Diglyceride von Speisefettsäuren, verestert mit Essigsäure, Milchsäure, Citronensäure oder Monoacetyl- und Diacetylweinsäure, Succinylierte Monoglyceride, Ammoniumphosphatide, Mo- nonatrium-Phosphat-Derivate von Mono- und Diglyceriden von Speisefetten oder - ölen, oder Speisefett bildenden Fettsäuren, ethoxylierte Mono- und Diglyceride, Zuckerester (Ester von Saccarose und Speisefettsäuren), Polyglycerin-Polyrizinoleat, Propylenglykolester von Speisefettsäuren, Lactylester von Speisefettsäuren, Natri- umstearoyllactyl-2-lactat, Calciumstearoyllactyl-2-lactat, Stearyltartrat, Sorbitan- Monostearat, Sorbitan-Tristearat, Sorbitan-Monolaurat, Sorbitan-Monooleat, Sorbi- tan-Monopalmitat, Polysorbat 20, Polysorbat 40, Polysorbat 60, Polysorbat 65, Po- lysorbat 80, Stearyl-Monoglyceridylcitrat, Succistearin, Copolymer-Kondensate von Ethylenoxid und Propylenoxid, Dioctyl-Natrium-Sulfsuccinat, Natriumlaurylsulfat, Natriumstearylfumarat, Lactylierte Fettsäureester von Glycerin und 1 ,2- Propylenglykol. Suitable emulsifiers are, for example, lecithins, sodium, potassium, magnesium and calcium salts of AI fatty acids, hydroxiliert.es lecithin, mono- and diglycerides of fatty acids esterified with acetic acid, lactic acid, citric acid or monoacetyl and diacetyl tartaric acid monoglycerides Succinylated , ammonium phosphatides, Mo nonatrium phosphate derivatives of mono- and diglycerides of edible fats or - oils or edible fat-forming fatty acids, ethoxylated mono- and diglycerides, sugar esters (esters of sucrose and fatty acids), polyglycerol polyricinoleate, propylene glycol esters of fatty acids, lactylic of edible fatty acids, sodium umstearoyllactyl-2-lactate, Calciumstearoyllactyl-2-lactate, stearyl tartrate, sorbitan monostearate, sorbitan tristearate, sorbitan monolaurate, sorbitan monooleate, sorbitan monopalmitate, polysorbate 20, polysorbate 40, polysorbate 60, polysorbate 65, polysorbate 80, stearyl Monoglyceridylcitrat, Succistearin, copolymer condensates of ethylene oxide and propylene oxide, dioctyl sodium Sulfsuccinat, sodium lauryl sulfate, sodium stearyl fumarate, lactylated fatty acid esters of glycerol and 1, 2-propylene glycol.

Die erfindungsgemäßen Aromastoff kom Positionen bzw. verzehrfertigen Lebensmittel oder Lebensmittel-Halbfertigwaren können ein oder mehrere Verdünnungsmittel enthalten. The inventive flavoring agent kom positions or ready to eat food or semi-finished food products can contain one or more diluents. Vorteilhafte Verdünnungsmittel sind beispielsweise Ethanol, Triacetin und 1 ,2-Propylenglykol. Advantageous diluents are for example ethanol, triacetin, and 1, 2-propylene glycol.

Typische Zucker, die Bestandteil der Aromastoffkompositionen bzw. Lebensmittel oder Lebensmittel-Halbfertigwaren sein können, sind Glucosesirupe, Glucose- Fructose Sirupe, Isomerose-Sirupe, Isoglucosesirupe, Invertzuckersirupe und kri- stalline Zucker wie Saccharose, Glucose, Lactose, hydrolisierte Lactose, Sorbose, Typical sugars which may be part of the flavoring compositions or foodstuffs or semi-finished goods, are glucose syrups, glucose fructose syrups isomerose syrups, Isoglucosesirupe, Invertzuckersirupe and, critically-crystalline sugars such as sucrose, glucose, lactose, hydrolyzed lactose, sorbose

Arabinose, Xylose, Mannose, Maltose, Galactose, Maltotriose oder Fructose genannt. Arabinose, xylose, mannose, maltose, galactose, maltotriose or fructose mentioned.

Geeignete Zuckeraustauschstoffe sind Zuckeralkohole wie beispielsweise Mannit, Sorbit und Sorbitsirup, Isomalt (zB Palatinit ® ), Maltit und Maltitsirup, Laktit, Xylit, Suitable sugar substitutes are sugar alcohols such as mannitol, sorbitol and sorbitol, isomalt (eg Palatinit ®), maltitol and maltitol, lactitol, xylitol,

Erythrit, Leucrose, Arabinol, Arabitol, Adonitol, Alditol, Ducitol, Iditol, aber auch Fru- cooligosaccharide (zB Raftilose ® ), Oligofructose oder Polydextrose. Erythritol, Leucrose, Arabinol, arabitol, adonitol, alditol, dulcitol, iditol, but Fru cooligosaccharide (eg Raftilose ®), oligofructose or polydextrose.

Als typische Süßstoffe, die Bestandteil der Aromastoffkompositionen bzw. Lebens- mittel oder Lebensmittel-Halbfertigwaren sein können, seien Saccharin (gegebenen- falls als Na-, K- oder Ca-Salz), Aspartam (zB NutraSweet ® ) Cyclamat (gegebenenfalls als Na- oder Ca-Salz), Acesulfam-K (zB Sunett ® ), Thaumatin oder Neohespe- ridin-Dihydrochalkon genannt. As typical sweeteners, which may be slow or semi-finished food products part of the flavoring compositions or food, are saccharin (optionally as Na, K or Ca salt), aspartame (eg NutraSweet ®) cyclamate (optionally as Na called or calcium salt), acesulfame-K (eg Sunett ®), thaumatin or Neohespe- ridin dihydrochalcone. Es können natürlich auch andere Süßstoffe wie Ste- viosid, Rebaudiosid A, Glycyrrhizin, Ultrasüß, Osladin, Brazzein, Miraculin, Penta- din, Phyllodulcin, Dihydrochalcone, Arylhamstoffe, trisubstituierte Guanidine, Glycyrrhizin, Superaspartam, Suosan, Sucralose (Trichlorgalactosaccarose, TGS), Ali- tam, Monellin oder Neotame ® verwendet werden. It can, of course, other sweeteners such as stereo viosid, rebaudioside A, glycyrrhizin, Ultrasüß, osladin, Brazzein, Miraculin, penta din, phyllodulcin, dihydrochalcones, Arylhamstoffe, trisubstituted guanidines, glycyrrhizin, Superaspartam, suosan, sucralose (Trichlorgalactosaccarose, TGS) used Ali- tam, monellin or neotame ®.

Geeignete Genusssäuren sind beispielsweise Citronensäure, Adipinsäure, Äpfel- säure, Fumarsäure, Bernsteinsäure, Milchsäure, Essigsäure, Gluconsäure, Weinsäure. Suitable edible acids are for example citric acid, adipic acid, malic acid, fumaric acid, succinic acid, lactic acid, acetic acid, gluconic acid, tartaric acid.

Als geschmachsverstärkende Mittel können Stoffe wie Natrium- und Kaliumsalze (zB Natriumchlorid, Kaliumchlorid) und Geschmacksverstärker eingesetzt werden, wie zB Maltol, Furaneol zur Verbesserung des Süßgeschmackes als auch Natrium- As geschmachsverstärkende agents can substances such as sodium and potassium salts (eg sodium chloride, potassium chloride) and flavor enhancers are used, such as maltol, Furaneol to improve the sweet taste as well sodium

L-glutamat (MSG, Glutaminsäure), lnosin-5'-monophosphat (IMP), 5- Guanosinmonophosphat (GMP), hydrolisierte vegetabile Proteine (HVP), Hefeextrakte, Aminosäuren und Saucenextrakte wie zB Boullion, Sojasauce, Würzsoße, Fischsauce, Austernsauce). L-glutamate (MSG, glutamic acid), inosine-5'-monophosphate (IMP), 5- guanosine monophosphate (GMP), hydrolysed vegetable proteins (HVP), yeast extracts, amino acids and sauce extracts such as Boullion, soy sauce, seasoning sauce, fish sauce, oyster sauce) ,

Die erfindungsgemäßen Aromastoffkompositionen bzw. verzehrfertigen Lebensmittel oder Lebensmittel-Halbfertigwaren können darüberhinaus gegebenenfalls ernährungsphysiologisch wirksame Stoffe oder Stoffgemische enthalten (Nutraceuticals). The flavoring compositions according to the invention and ready to eat food or semi-finished food products can also optionally nutritionally relevant substances or mixtures containing (nutraceuticals). Es seien beispielsweise genannt Vitamin A und Derivate, Carotine, Vitamin C (As- corbinsäure), Vitamin E (Tocopherol) und Derivate, Vitamine der B- und D-Reihe wie Vitamin B 6 (Nicotinamid), Vitamin B 12 , Vitamin Di, Vitamin D 3 , Vitamin F, Folsäu- re, Biotin, Aminosäuren, Verbindungen der Elemente Magnesium, Silicium, Phosphor, Calcium, Mangan, Eisen oder Kupfer, Enzyme wie zB Bromelain, ungesättigte Fettsäuren, ω-3-Fettsäuren, mehrfach ungesättigte Fettsäuren, γ-Linolensäure, Ölsäure, Eicosapentaensäure, Docosahexaensäure und deren Derivate, Bisabolol, It may be mentioned are Vitamin A and derivatives, carotenes, vitamin C (ascorbic acid), vitamin E (tocopherol) and derivatives, vitamins of the B and D series, such as vitamin B 6 (nicotinamide), vitamin B 12, and vitamin D, vitamin D 3, vitamin F, folic acid, biotin, amino acids, compounds of the elements magnesium, silicon, phosphorus, calcium, manganese, iron or copper, enzymes such as bromelain, unsaturated fatty acids, ω-3 fatty acids, polyunsaturated fatty acids, γ-linolenic acid, oleic acid, eicosapentaenoic acid, docosahexaenoic acid and derivatives thereof, bisabolol,

Coffein, Capsaicin, Thymol, Campher, Extrakte oder andere Produkte pflanzlicher und tierischer Herkunft, z. B. Nachtkerzenöl, Borretschöl oder Johannisbeerkemöl, Fischöle, Lebertran, Ceramide und Ceramid-ähnliche Verbindungen, Pflanzenextrakte wie z. B. Arnika, Aloe, Bartflechte, Efeu, Brennessel, Ginseng, Henna, Kamil- le, Ringelblume, Rosmarin, Salbei, Schachtelhalm oder Thymian, Öle wie Apriko- senkemöl, Avocadoöl, Babassuöl, Baumwollsamenöl, Borretschöl, Distelöl, Erd- nussöl, Gamma-Oryzanol, Hagebuttenkemöl, Hanföl, Haselnussöl, Johannisbeer- samenöl, Jojobaöl, Kirschkernöl, Lachsöl, Leinöl, Maiskeimöl, Makadamianussöl, Mandelöl, Nachtkerzenöl, Nerzöl, Olivenöl, Pekannussöl, Pfirsichkemöl, Pistazien- kernöl, Rapsöl, Reiskeimöl, Rizinusöl, Safloröl, Sesamöl, Sojaöl, Sonnenblumennöl, Caffeine, capsaicin, thymol, camphor, extracts or other products of vegetable and animal origin, eg. As evening primrose oil, borage oil or Johannisbeerkemöl, fish oils, cod liver oil, ceramides and ceramide-like compounds, plant extracts such. As arnica, aloe, beard lichen, ivy, stinging nettle, ginseng, henna, Kamil- le, marigold, rosemary, sage, horsetail or thyme oils such as apricot senkemöl, avocado oil, babassu oil, cottonseed oil, borage oil, safflower oil, peanut oil, gamma oryzanol, Hagebuttenkemöl, hemp oil, hazelnut oil, blackcurrant seed oil, jojoba oil, cherry pit oil, salmon oil, linseed oil, corn oil, macadamia nut oil, almond oil, evening primrose oil, mink oil, olive oil, pecan nut, Pfirsichkemöl, pistachio kernel oil, rapeseed oil, rice bran oil, castor oil, safflower oil, sesame oil, soybean oil, sunflower oil,

Teebaumöl, Traubenkernöl oder Weizenkeimöl, Ballaststoffe wie zB Weizenfaser, Orangenfaser, Apfelfaser, Karottenfaser, Weizenkleie, Fructo-Oligosaccharide (zB Inulin). Tea tree oil, grapeseed oil or wheatgerm oil, dietary fiber such as wheat fiber, orange fiber, apple fiber, carrot fiber, wheat bran, fructo-oligosaccharides (such as inulin).

Als weitere Bestandteile für die erfindungsgemäßen Aromastoffkompositionen, verzehrfertigen Lebensmittel oder Lebensmittel-Halbfertigwaren können - wie erwähnt - übliche Grund-, Hilfs- und Zusatzstoffe für Nahrungs- oder Genussmittel verwendet werden, zB Wasser, Gemische frischer oder prozessierter, pflanzlicher oder tierischer Grund- oder Rohstoffe (zB rohes, gebratenes, getrocknetes, fermentiert.es, geräuchertes und/oder gekochtes Fleisch, Ei, Knochen, Knorpel, Fisch, Gemüse, Further constituents of the flavoring compositions, ready to eat foods or semi-finished food products according to the invention can - as mentioned - conventional basic materials and additives are used for food or beverages, such as water, mixtures of fresh or of processed, vegetable or animal base or raw materials (eg raw, roasted, dried, fermentiert.es, smoked and / or cooked meat, egg, bone, cartilage, fish, vegetables,

Früchte, Kräuter, Nüsse, Gemüse- oder Fruchtsäfte oder -pasten oder deren Gemische), verdauliche oder nicht verdauliche Kohlenhydrate (zB Saccharose, Maltose, Fructose, Glucose, Dextrine, Amylose, Amylopektin, Inulin, Xylane, Cellulose), Zuckeralkohole (zB Sorbit), natürliche oder gehärtete Fette (zB Talg, Schmalz, Palmfett, Kokosfett, gehärtetes Pflanzenfett), Öle (zB Sonnenblumenöl, Erdnussöl, Fruits, herbs, nuts, vegetable or fruit juices or pastes or mixtures thereof) digestible or non-digestible carbohydrates (eg sucrose, maltose, fructose, glucose, dextrin, amylose, amylopectin, inulin, xylans, cellulose), sugar alcohols (eg sorbitol ), natural or hardened fats (eg tallow, lard, palm oil, coconut oil, hydrogenated vegetable oil), oils (eg sunflower oil, peanut oil,

Maiskeimöl, Olivenöl, Distelöl, Fischöl, Sojaöl, Sesamöl), Fettsäuren oder deren Salze (zB Kaliumstearat), proteinogene oder nicht-proteinogene Aminosäuren und verwandte Verbindungen (zB Taurin, Kreatin, Kreatinin), Peptide, native oder prozessierte Proteine (zB Gelatine), Enzyme (zB Peptidasen, Glycosidasen, Lipa- sen), Nukleinsäuren, Nucleotide, geschmacksmodulierende Stoffe (zB Natrium- glutamat, 2-Phenoxypropionsäure, Hydroxyflavanone), Emulgatoren (zB Lecithine, Diacylglycerole), Stabilisatoren (zB Carageenan, Alginat), Konservierungsstoffe (zB Benzoesäure, Sorbinsäure), Antioxidantien (zB Tocopherol, Ascorbinsäure), Chelatoren (zB Citronensäure), organische oder anorganische Säuerungsmittel (zB Äpfelsäure, Essigsäure, Citronensäure, Weinsäure, Phosphorsäure), zusätzliche Bitterstoffe (zB Chinin, Coffein, Limonin), Süßstoffe (zB Saccharin, Cyclamat, Aspartam, Neotam, Neohesperidindihydrochalcon, Sucralose), mineralische Salze (zB Natriumchlorid, Kaliumchlorid, Magnesiumchlorid, Natriumphosphate), die enzymatische Bräunung verhindernde Stoffe (zB Sulfit, Ascorbinsäure), etherische Öle, Pflanzenextrakte, natürliche oder synthetische Farbstoffe oder Farbpigmente (zB Carotinoide, Flavonoide, Anthocyane, Chlorophyll und deren Derivate), Gewürze, sowie Riechstoffe, synthetische, natürliche oder naturidentische Aroma- und Geschmackstoffe. Corn oil, olive oil, safflower oil, fish oil, soybean oil, sesame oil), fatty acids or their salts (eg potassium), proteinogenic or non-proteinogenic amino acids and related compounds (eg, taurine, creatine, creatinine), peptides, native or processed proteins (eg gelatin) , enzymes (for example sodium glutamate, 2-phenoxypropionic acid, hydroxyflavanones) (for example, peptidases, glucosidases, lipases), nucleic acids, nucleotides, taste-modulating substances, emulsifiers (for example lecithins, diacylglycerols), stabilizers (for example carageenan, alginate), preservatives ( for example benzoic acid, sorbic acid), antioxidants (eg tocopherol, ascorbic acid), chelators (eg, citric acid), organic or inorganic acidulants (for example malic acid, acetic acid, citric acid, tartaric acid, phosphoric acid), additional bitter substances (for example quinine, caffeine, limonin), sweeteners ( for example, saccharin, cyclamate, aspartame, neotame, neohesperidin dihydrochalcone, sucralose), mineral salts (for example sodium chloride, potassium chloride, magnesium chloride, sodium phosphates), enzymatic browning-preventing substances (for example, sulfite, ascorbic acid), essential oils, plant extracts, natural or synthetic dyes or color pigments (eg carotenoids, flavonoids, anthocyanins, chlorophyll and derivatives thereof), spices and fragrances, synthetic, natural or nature identical flavor industry. Die Erfindung wird durch die nachfolgenden Beispiele erläutert. The invention is illustrated by the following examples.

Beispiele Examples

Sofern nicht anders angegeben, beziehen sich alle Angaben auf das Gewicht. Unless otherwise stated, all data relate to the weight.

Beispiel 1 10 g Vanillin werden in 1.000 ml Trisacetatpuffer bei pH 5 in der Wärme bei ca. 40- Example 1 10 g of vanillin are in 1,000 ml of Tris-acetate buffer at pH 5 in the heat at about 40-

50°C gelöst. 50 ° C dissolved. Nach Abkühlung werden 20 g einer 0,1 Gew.-%igen wässerigen Meer- rettich-Peroxidase-Lösung (Firma Aldrich, 550 U/mg) zudosiert. After cooling, 20 g of a 0.1 wt .-% aqueous horseradish peroxidase solution (Aldrich, 550 U / mg) are added. Danach werden 75 ml Wasserstoffperoxid (3 Gew.-%ig in. Wasser) tropfenweise über 30 min. Thereafter, 75 ml of hydrogen peroxide (3 percent .-% in. Of water) dropwise over 30 min. unter Rühren zugegeben. added with stirring. Die Lösung lässt man dann 18 h bei 35-38°C stehen. The solution is then allowed to stand at 18 ° C 35-38 h. Das aus- gefallene Divanillin wird abfiltriert und gut mit Wasser und Methanol gewaschen und ofengetrocknet. The Removing fallen Divanillin is filtered off and washed well with water and methanol and oven dried. Erhalten werden so ca. 9 g Divanillin mit einer Reinheit von etwa 90 Gew.-%. are obtained as about 9 g Divanillin with a purity of about 90 wt .-%.

Beispiel 2 Zu einer Lösung von 25 g Eisentrichlorid in 500 ml Wasser werden 15 g Vanillin gegeben und suspendiert. Example 2 To a solution of 25 g ferric chloride in 500 ml of water 15 g of vanillin are added and suspended. Das Gemisch wird auf 50°C aufgeheizt und insgesamt 4 h gerührt. The mixture is heated to 50 ° C and stirred for a total of 4 hours. Nach Abkühlung mit einem Eisbad wird das ausgefallene Divanillin abfiltriert und mit Wasser und Methanol gewaschen und anschließend getrocknet. After cooling with an ice bath, the Divanillin is filtered and washed with water and methanol and then dried. Erhalten werden so ca. 8 g Divanillin mit einer Reinheit von etwa 90 Gew.-%. are obtained as about 8 g Divanillin with a purity of about 90 wt .-%.

Beispiel 3 example 3

Zerkleinerte Vanilleschoten unterschiedlichen Ursprunges werden mit der ca. 5 fachen Menge an Lösungsmittel für 4-8 h bei 50°C extrahiert. Comminuted vanilla pods of various origins are extracted with about 5 times the amount of solvent for 4-8 hours at 50 ° C. Geeignete Lösungsmittel sind beispielsweise Ethanol/Wasser-Gemische, Methanol, Pyridin, Dimethylsul- foxid oder N,N-Dimethylformamid. Suitable solvents are for example ethanol / water mixtures, methanol, pyridine, dimethyl sulfoxide or N, N-dimethylformamide. Der Extrakt wird filtriert, eingedampft und anschließend per HPLC-UV und LC-MS analysiert. The extract is filtered, evaporated and then analyzed by HPLC-UV and LC-MS.

Die in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Divanillin-Konzentrationen beziehen sich auf die Konzentration in der eingesetzten Vanille-Schote. The values given in the table below Divanillin concentrations refer to the concentration in the used vanilla pod. Ursorunα Lösunqsmittel Divanillin Ursorunα Lösunqsmittel Divanillin

Vanilleschoten aus Madagaskar Dimethylsulfoxid 13 ppm Vanilla beans from Madagascar sulfoxide 13 ppm

Vanilleschoten aus Mexiko Methanol 90 ppm Vanilla beans from Mexico methanol 90 ppm

Vanilleschoten aus Tahiti Ethanol Wasser 70vol% 30 ppm Vanilla beans from Tahiti ethanol water 70vol% 30 ppm

Vanilleschoten aus Tahiti , ND imethylformamid 30 ppm Vanilla beans from Tahiti, ND imethylformamid 30 ppm

Beispiel 4 example 4

Joghurt-Masse mit 0,1% Fett - Aromadosierung 50g / 100kg Yogurt mass with 0.1% fat - flavoring added 50g / 100kg

Sahne-Vanille-Aroma Standard mit Divanillin Cream-vanilla flavor with standard Divanillin

Diacetyl 10 Teile 10 Teile Diacetyl 10 parts 10 parts

Acetoin 10 Teile 10 Teile Acetoin 10 parts 10 parts

Anisaldehyd 1 Teil 1 Teil Anisaldehyde 1 Part 1 Part

Decalacton delta 1 Teil 1 Teil Decalactone delta 1 Part 1 Part

Heliotropin 40 Teile 40 Teile Heliotropin 40 parts 40 parts

Vanillin 150 Teile 150 Teile Vanillin 150 parts 150 parts

Siliziumdioxid 50 Teile 50 Teile Silica 50 parts 50 parts

Dextrose 738 Teile 738 Teile Dextrose 738 parts 738 parts

Divanillin 0 Teile 10 Teile Divanillin 0 parts 10 parts

Die Joghurt-Masse mit dem das Divanillin enthaltenden Aroma zeichnet sich besonders durch einen volleren Geschmack im Vergleich mit dem Standard aus. The yogurt composition with the aroma the Divanillin containing distinguished especially by a fuller taste as compared with the standard. Die cremigen, sahnigen Noten werden verstärkt, der Joghurt erhält mehr Mundfülle und eine deutlich stärkere, an Milchfett und Sahne erinnernde Note. The creamy notes are enhanced, the yoghurt acquires more richness and a markedly stronger note reminiscent of milk fat and cream. Dieser Charakter entwickelt sich besonders im Nachgeschmack. This character develops particularly in the aftertaste.

Beispiel 5 example 5

Instant-Dessert mit Milchpulver ohne Frischmilchzugabe - Aromadosierung 50g / 100kg Instant dessert with milk powder without adding fresh milk - Aroma dosage 50g / 100kg

Sahne-Vanille-Aroma Standard mit Divanillin Cream-vanilla flavor with standard Divanillin

Diacetyl 10 Teile 10 Teile Diacetyl 10 parts 10 parts

Acetoin 10 Teile 10 Teile Acetoin 10 parts 10 parts

Anisaldehyd 1 Teil 1 Teil Anisaldehyde 1 Part 1 Part

Decalacton delta 1 Teil 1 Teil Decalactone delta 1 Part 1 Part

Heliotropin 40 Teile 40 Teile Heliotropin 40 parts 40 parts

Vanillin 150 Teile 150 Teile Vanillin 150 parts 150 parts

Siliziumdioxid 50 Teile 50 Teile Silica 50 parts 50 parts

Dextrose 738 Teile 738 Teile Dextrose 738 parts 738 parts

Divanillin 0 Teile 10 Teile Divanillin 0 parts 10 parts

Das Instant-Dessert mit dem das Divanillin enthaltenden Aroma zeichnet sich besonders durch einen volleren Geschmack im Vergleich mit dem Standard aus. The instant dessert with the aroma that Divanillin containing distinguished especially by a fuller taste as compared with the standard. Die cremigen, sahnigen Noten werden verstärkt, das Instant-Dessert erhält mehr Mundfülle und eine deutlich stärkere, an Milchfett und Sahne erinnernde Note. The creamy notes are enhanced, the instant dessert acquires more richness and a markedly stronger note reminiscent of milk fat and cream. Dieser Charakter entwickelt sich besonders im Nachgeschmack. This character develops particularly in the aftertaste.

Beispiel 6 example 6

Speiseeis mit niedrigem Fettgehalt - Aromadosierung 150g / 100kg Ice cream with low fat - flavoring added 150g / 100kg

Sahne-Vaniile-Aroma Standard mit Divanillin Cream Vaniile flavor Standard with Divanillin

Diacetyl 10 Teile 10 Teile Diacetyl 10 parts 10 parts

Acetoin 10 Teile 10 Teile Acetoin 10 parts 10 parts

Anisaldehyd 1 Tei 1 Teil Anisaldehyde 1 Tei 1 part

Decalacton delta 1 Teil 1 Teil Decalactone delta 1 Part 1 Part

Heliotropin 40 Teile 40 Teile Heliotropin 40 parts 40 parts

Vanillin 150 Teile 150 Teile Vanillin 150 parts 150 parts

Siliziumdioxid 50 Teile 50 Teile Silica 50 parts 50 parts

Dextrose 738 Teile 738 Teile Dextrose 738 parts 738 parts

Divanillin 0 Teile 10 Teile Das Speiseeis mit dem das -Divanillin enthaltenden Aroma zeichnet sich besonders durch einen volleren Geschmack im Vergleich mit dem Standard aus. Divanillin 0 parts 10 parts The ice cream with the flavor of the -Divanillin containing distinguished especially by a fuller taste as compared with the standard. Die cremigen, sahnigen Noten werden verstärkt, das Speiseeis erhält mehr Mundfülle und eine deutlich stärkere, an Milchfett und Sahne erinnernde Note. The creamy notes are enhanced, the ice-cream acquires more richness and a markedly stronger note reminiscent of milk fat and cream. Dieser Charakter entwickelt sich besonders im Nachgeschmack. This character develops particularly in the aftertaste.

ispiel 7 fettreduzierte Margarine (Halbfettmargarine) - Aromadosierung 35g / 100kg ispiel 7 reduced-fat margarine (Halbfettmargarine) - Aroma dosage 35g / 100kg

Butter-Aroma Standard mit Divanillin gamma-Undecalacton 1 Teil 1 Teil gamma Nonalacton 1 Teil 1 Teil Butter Flavor Standard with Divanillin gamma undecalactone 1 Part 1 Part 1 Part 1 Part gamma nonalactone

Furaneol 15% in Triacetin 5 Teile 5 Teile gamma Decalacton 10 Teile 10 Teile gamma Dodecalacton 10 Teile 10 Teile Furaneol 15% in triacetin 5 parts 5 parts gamma decalactone 10 parts 10 parts gamma dodecalactone 10 parts 10 parts

Diacetyl 25 Teile 25 Teile delta Dodecalacton 50 Teile 50 Teile Diacetyl 25 parts 25 parts 50 parts 50 parts delta dodecalactone

Caprylsäure 50 Teile 50 Teile Caprylic 50 parts 50 parts

Buttersäure 100 Teile 00 Teile delta Decalacton 100 Teile 100 Teile Butyric acid 100 parts 00 parts delta decalactone 100 parts 100 parts

Pflanzenöltriglyceride 644 Teile 644 Teile Pflanzenöltriglyceride 644 parts 644 parts

Divanillin 0 Teile 5 Teile Divanillin 0 parts 5 parts

Für den Einsatz in Halbfettmaragarinen werden Aromen gesucht, die einen buttrigen, cremigen an Vollfett erinnerenden Charakter haben. For use in Halbfettmaragarinen flavors are sought that have a buttery, creamy remember ends of full fat character. Bisherige Aromen konnten diesen Anforderungen nur zum Teil entsprechen. Previous aromas could these requirements, only partially.

Das Aroma mit Zusatz von Divanillin vermittelt im Vergleich mit dem Standard ein deutlich verbessertes Geschmacksbild in Richtung Butter und Vollfettcharakter. The aroma with the addition of Divanillin conveys compared with the standard a significantly improved flavor profile toward butter and full-fat character.

Patent Citations
Cited PatentFiling datePublication dateApplicantTitle
DE1183064B *20 Jun 196210 Dec 1964Sterling Drug IncVerfahren zur Herstellung von reinem kristallinem Vanillin
Non-Patent Citations
Reference
1 *ANKLAM E ET AL: "Oxidation behaviour of vanillin in dairy products.", FOOD CHEMISTRY 1997 FOOD & DRUG ANALYSIS/CONSUMER PROTECTION UNIT, JOINT RES. CENT. ISPRA, COMMISSION OF THE EU, I-21020 ISPRA, ITALY, vol. 60, no. 1, pages 43 - 51, XP002282298
2 *DATABASE WPI Section Ch Week 199537, Derwent Publications Ltd., London, GB; Class B07, AN 1995-281172, XP002282299
Referenced by
Citing PatentFiling datePublication dateApplicantTitle
WO2007061797A2 *17 Nov 200631 May 2007The Coca-Cola CompanyCondiments with high-potency sweetener
WO2007061797A3 *17 Nov 200612 Jul 2007Coca Cola CoCondiments with high-potency sweetener
WO2008046895A118 Oct 200724 Apr 2008Symrise Gmbh & Co. KgSubstituted bicyclo[4.1.0]heptane-7-carboxylic acid amides and derivatives thereof as food flavor substances
WO2011089247A124 Jan 201128 Jul 2011Symrise AgSolubilization agent for solubilizing polyphenols, flavonoids and/or diterpenoid glucosides
WO2011089249A124 Jan 201128 Jul 2011Symrise AgCompositions with a surfactant system comprising saponins, and lecithin
WO2012146584A224 Apr 20121 Nov 2012Symrise AgSpecific vanillyl lignans and use thereof as taste improvers
WO2012164062A11 Jun 20126 Dec 2012Symrise AgOrally consumable formulations comprising certain sweet-tasting triterpenes and triterpene glycosides
WO2013023891A126 Jul 201221 Feb 2013Symrise AgOleanene-type triterpene glycosides as masking agents
WO2015011036A1 *18 Jul 201429 Jan 2015Nestec S.A.Compositions and methods using p-anisaldehyde
WO2015091298A114 Dec 201425 Jun 2015Symrise AgAroma mixtures
DE102008042421A126 Sep 20081 Apr 2010Symrise Gmbh & Co. KgGeranylaminderivate der Oxalsäure
DE102009027744A115 Jul 200920 Jan 2011Deutsches Institut Für Ernährungsforschung Potsdam-RehbrückePrekursor-Verbindungen von Süßrezeptor-Antagonisten zur Prävention oder Behandlung von Krankheiten
DE102009046126A128 Oct 200912 May 2011Symrise AgOrally consumable preparation, useful e.g. in cosmetic preparation e.g. lipstick and as baked goods, comprises naturally occurring sweet-tasting substances and a root extract of Mondia whitei containing 2-hydroxy-4-methoxybenzaldehyde
DE102011085136A124 Oct 201125 Apr 2013Deutsches Institut für Ernährungsforschung - Stiftung des öffentlichen Rechts -Use of new or known guanidine compound or a mixture comprising of two or more guanidine compounds e.g. as flavoring agent for creating, mediating, modifying and/or amplifying a salty flavor impression of sodium chloride
DE102012214560A116 Aug 20126 Jun 2013Symrise AgUse of 1-3 enterodiol compounds comprising e.g. (2R,3S)-2,3-bis-(3-hydroxy-benzyl)-butane-1,4-diol for sensorially changing unpleasant taste impression, preferably bitter-, astringent- and/or metallic taste impression of bitter substance
EP1972203A113 Mar 200824 Sep 2008Symrise GmbH & Co. KGUse of 4-hydroxychalkon derivatives for masking an unpleasant taste
EP2008530A118 Jun 200831 Dec 2008Symrise GmbH & Co. KGAroma composition for reducing or suppressing unwanted bitter and astringent impressions
EP2033688A213 Aug 200811 Mar 2009Symrise GmbH & Co. KGOxalic acid derivatives and their use as physiological cooling agents
EP2064959A129 Oct 20083 Jun 2009Symrise GmbH & Co. KGAromatic Neomenthylamides as flavouring agents
EP2135516A15 Jun 200923 Dec 2009Symrise GmbH & Co. KGNeo-menthyl derivatives as flavourings
EP2156748A121 Jul 200924 Feb 2010Symrise GmbH & Co. KGComposition for reducing the NaCl content in food
EP2168442A215 Sep 200931 Mar 2010Symrise GmbH & Co. KGGeranylamine derivatives of oxalic acid
EP2186506A16 Oct 200919 May 2010Symrise GmbH & Co. KGTeeth cleaning compound containing menthol with reduced bitter sensation
EP2253226A117 May 201024 Nov 2010Leibniz-Institut für Pflanzenbiochemie (IPB)Use of hydroxyflavone derivatives for modifying taste
EP2292224A113 Jul 20109 Mar 2011Symrise AGPrecursor compounds of sweet receptor antagonists for preventing or treating diabetes
EP2298084A128 Aug 200923 Mar 2011Symrise AGSweetener-reduced products, aromatic mixtures for same and method of producing such products
EP2340719A130 Dec 20096 Jul 2011Symrise AGAroma composition comprising o-coumaric acid to reduce or suppress undesirable taste impressions of sweeteners
EP2353403A11 Feb 201010 Aug 2011Symrise AGUse of 1-(2,4-dihydroxy-phenyl)-3-(3-hydroxy-4-methoxy-phenyl)-propan-1-on
EP2359698A122 Jan 201024 Aug 2011Symrise AGCompositions with a surfactant system comprising saponins, and lecithin
EP2359702A122 Jan 201024 Aug 2011Symrise AGSolubilization agent for solubilizing polyphenols, flavonoids and/or diterpenoid glucosides
EP2364689A26 Oct 200914 Sep 2011Symrise AGTeeth cleaning compound containing menthol with reduced bitter sensation
EP2386211A110 May 201116 Nov 2011Symrise AGUse of rubusoside to reduce or suppress particular unpleasant taste sensations
EP2517574A129 Apr 201131 Oct 2012Symrise AGSpecific vanillyl lignanes and their use as taste enhancers
EP2529632A131 May 20115 Dec 2012Symrise AGCinnamic acid amides as spicy flavour agents
EP2529633A11 Jun 20115 Dec 2012Symrise AGOrally consumed preparations comprising particular sweet tasting triterpenes and triterpene glycosides
EP2559346A115 Aug 201120 Feb 2013Symrise AGOleanene-type triterpene glycosides as masking agents
EP2570035A115 Sep 201120 Mar 2013Symrise AGUse of neoflavanoids for modifying taste
EP2570036A115 Sep 201120 Mar 2013Symrise AGUse of particular neoflavanoids for reinforcing and/or generating a sweet sensory sensation
EP2614727A110 Jan 201217 Jul 2013Symrise AGN-Nonanoylvanillylamine as an appetite reduction agent, as a means for generating the feeling of being full and as a mood enhancer and corresponding material mixtures, orally consumable products and method
EP2873328A117 Nov 201320 May 2015DMK Deutsches Milchkontor GmbHAcidified milk product with good baking properties and high stability during freezing and thawing
EP2883459A116 Dec 201317 Jun 2015Symrise AGCompositions for oral consumption
EP2915429A14 Mar 20149 Sep 2015DMK Deutsches Milchkontor GmbHProtein mass to be used as a cheese surrogate
EP2952103A15 Jun 20149 Dec 2015Symrise AGComponent mixtures
EP2954785A113 Jun 201416 Dec 2015Symrise AGNew composition for improvement of sweet taste comprising rubusoside or alpha-glycolsylrubusoside
EP3078273A18 Apr 201512 Oct 2016DMK Deutsches Milchkontor GmbHCurded milk products as base for cocktail deserts
EP3085239A125 Apr 201526 Oct 2016DMK Deutsches Milchkontor GmbHSterile cheese base
US79191338 May 20085 Apr 2011Symrise Gmbh & Co. KgSubstituted cyclopropanecarboxylic acid (3-methyl-cyclohexyl)amide as flavoring substance
US827339823 Sep 200925 Sep 2012Symrise AgGeranylamine derivates of oxalic acid
US830915822 Jul 200913 Nov 2012Symrise AgComposition for reducing the NaCl content in food products
US834402518 Aug 20081 Jan 2013Symrise AgOxalic acid derivatives and use thereof as physiological cooling active ingredients
US877898712 Mar 200815 Jul 2014Symrise AgUse of 4-hydroxychalcone derivatives for masking an unpleasant taste
US885266410 Jun 20097 Oct 2014Symrise AgNeo-menthyl derivatives as flavor materials
US89928921 Feb 201131 Mar 2015Symrise AgUse of 1-(2,4-dihydroxy-phenyl)-3-(3-hydroxy-4-methoxy-phenyl)-propan-1-one
US919845110 Dec 20091 Dec 2015Symrise AgAroma composition to reduce or suppress undesirable bitter and astringent taste impressions of sweeteners
US94462676 Oct 201020 Sep 2016Symrise AgProducts comprising a flavoring agent composition
US954511924 Apr 201217 Jan 2017Symrise AgSpecific vanillyl lignans and use thereof as taste improvers
Classifications
International ClassificationA23C9/156, A23C9/13, A23D7/005, A23G9/52, A23L1/221, A23L1/22, A23L1/226, A23G3/34
Cooperative ClassificationA23G9/52, A23L27/204, A23L27/10, A23L27/70, A23D7/0056, A23G2200/00, A23D7/0053, A23C9/156, A23G3/346, A23C9/1307
European ClassificationA23G9/52, A23G3/34E, A23D7/005S, A23L1/226F, A23C9/13B, A23C9/156, A23L1/22B, A23D7/005N, A23L1/221
Legal Events
DateCodeEventDescription
16 Sep 2004AKDesignated states
Kind code of ref document: A1
Designated state(s): AE AG AL AM AT AU AZ BA BB BG BR BW BY BZ CA CH CN CO CR CU CZ DE DK DM DZ EC EE EG ES FI GB GD GE GH GM HR HU ID IL IN IS JP KE KG KP KR KZ LC LK LR LS LT LU LV MA MD MG MK MN MW MX MZ NA NI NO NZ OM PG PH PL PT RO RU SC SD SE SG SK SL SY TJ TM TN TR TT TZ UA UG US UZ VC VN YU ZA ZM ZW
16 Sep 2004ALDesignated countries for regional patents
Kind code of ref document: A1
Designated state(s): BW GH GM KE LS MW MZ SD SL SZ TZ UG ZM ZW AM AZ BY KG KZ MD RU TJ TM AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IT LU MC NL PT RO SE SI SK TR BF BJ CF CG CI CM GA GN GQ GW ML MR NE SN TD TG
10 Nov 2004121Ep: the epo has been informed by wipo that ep was designated in this application
2 Aug 2005WWEWipo information: entry into national phase
Ref document number: 2004715830
Country of ref document: EP
8 Sep 2005WWEWipo information: entry into national phase
Ref document number: 10547981
Country of ref document: US
Ref document number: 2006504484
Country of ref document: JP
Ref document number: 20048063255
Country of ref document: CN
Ref document number: 2006286237
Country of ref document: US
14 Dec 2005WWPWipo information: published in national office
Ref document number: 2004715830
Country of ref document: EP
25 Apr 2006ENPEntry into the national phase in:
Ref document number: PI0409304
Country of ref document: BR
21 Dec 2006WWPWipo information: published in national office
Ref document number: 10547981
Country of ref document: US